absolutely (確實地、絕對地、極其)
當形容詞具有極端的意義
fantastic (極好的)、huge (巨大的)、superb (極好的、傑出的)、furious (怒不可遏的)等等;對於這些形容詞,經常使用副詞「absolutely (確實地、絕對地、極其)」來修飾。
例句1:The hotel we stayed in was absolutely superb. (我們所待的飯店超級好的。)
例句2:The apartment is absolutely perfect for us. (這間公寓對我們來說非常完美。)
---
utterly (完全地)
對具有負面意思的形容詞,通常會使用「utterly (完全地)」。
例句:You are utterly mad! (你完全瘋了!)
例句:At the end of the day, I was utterly exhausted. (今天結束時,我完全筋疲力盡了!)
---
surprisingly (意外地、出乎意料地)
amazingly (令人驚奇地)
incredibly (難以置信地、很、極其)
如果你想表達某事物令你驚訝,可以使用上述這些副詞。
例句1:The food was surprisingly good. (這食物意外地好吃!)
例句2:It was incredibly difficult to get a ticket. (買到一張票極其困難!)
---
terribly (很、非常; 很糟;很不好 )
dreadfully (非常、極端地)
awfully (非常、極其、十分)
相反地,若想表達某事物的糟糕程度,可以使用這些。
例句:She was terribly upset. (她非常苦惱。)
例句: I slept terribly last night. 我昨晚睡得很不好。
例句:We were dreadfully busy last weekend. (我們上週末忙得不可開交。)
terribly與awfully也可修飾有正面意義的形容詞。如:That’s awfully kind of you. (你非常寬容體貼。) 、We were terribly relieved. (我們感到非常寬慰。)
---
highly (非常、極其)
hugely (非常、極度)
稍微正式的用法,大都用於修飾具有正面意義的形容詞。
例句1:It’s a highly successful company. (這是間極為成功的公司。)
例句2:This issue is hugely important to us. (這個問題對我們極重要。)
參考來源:
FUNDAY 部落格,《 「非常」別再用very,這些手法更高段! 》
https://funday.asia/blogDesktop/blog.asp?blog=269
留言列表