completely 完全地,徹底地;十分地
I agree with you completely.我完全同意你的意見。
She's completely mad.她徹底瘋了。
He'd completely changed - I didn't recognize him.他徹底變樣了——我當時沒認出來。

 

 

absolutely (確實地、絕對地、極其)
當形容詞具有極端的意義

fantastic (極好的)、huge (巨大的)、superb (極好的、傑出的)、furious (怒不可遏的)等等;對於這些形容詞,經常使用副詞「absolutely (確實地、絕對地、極其)」來修飾。
 
例句1:The hotel we stayed in was absolutely superb. (我們所待的飯店超級好的。)
例句2:The apartment is absolutely perfect for us. (這間公寓對我們來說非常完美。)
 
---
 
utterly (完全地) 

對具有負面意思的形容詞,通常會使用「utterly (完全地)」。
 
例句:You are utterly mad! (你完全瘋了!)
例句:At the end of the day, I was utterly exhausted. (今天結束時,我完全筋疲力盡了!)
 
---
 
surprisingly (意外地、出乎意料地)
amazingly (令人驚奇地)
incredibly (難以置信地、很、極其)

如果你想表達某事物令你驚訝,可以使用上述這些副詞。
 
例句1:The food was surprisingly good. (這食物意外地好吃!)
例句2:It was incredibly difficult to get a ticket. (買到一張票極其困難!)
 
---
 
terribly (很、非常; 很糟;很不好 )
dreadfully (非常、極端地)
awfully (非常、極其、十分)

相反地,若想表達某事物的糟糕程度,可以使用這些。
 
例句:She was terribly upset. (她非常苦惱。)

例句: I slept terribly last night. 我昨晚睡得很不好。

例句:We were dreadfully busy last weekend. (我們上週末忙得不可開交。)
 
terribly與awfully也可修飾有正面意義的形容詞。如:That’s awfully kind of you. (你非常寬容體貼。) 、We were terribly relieved. (我們感到非常寬慰。)
 
---
 
highly (非常、極其)
hugely (非常、極度)

稍微正式的用法,大都用於修飾具有正面意義的形容詞。
 
例句1:It’s a highly successful company. (這是間極為成功的公司。)
例句2:This issue is hugely important to us. (這個問題對我們極重要。)
 

 

參考來源:

FUNDAY 部落格,《 「非常」別再用very,這些手法更高段! 》

https://funday.asia/blogDesktop/blog.asp?blog=269 

 

全站熱搜
創作者介紹
創作者 格列喵 的頭像
格列喵

格列喵

格列喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()