wish (過去希望…但未達成)
一、S+ wished+ to have Vpp 【過去希望,但未達成】
用完成式不定詞(to have ....)
|
相關動詞: wish、hope、intend、mean、expect、plan、promise、want、suppose、think、desire、be、would like、should like、be going to |
I expected to have met you at the airport.
I intended to have gone abroad last year, but I failed to. 去年我本來要出國,但未能成功
I should like to invite them to dinner. 我想要请他们吃晚餐
Her new book is supposed to be (= generally people think it is) very good.
很多人都認為她的新書寫得非常好。
小補充 suppose 用法
I suppose so.「哦,可以吧。」
I don't suppose (that) you could lend me £5 till tomorrow?
您能借給我5英鎊,我明天還給您嗎?(用於禮貌地提出請求)
|
▲ be meant to do sth = be intended to =被期望,應該,預期 These batteries are meant to last for a year. 這些電池應該能用一年。 This exercise isn't meant to be difficult. 這個練習不會很難。 You are meant to rub the medicine on the affected area, not swallow it. 你應該把藥抹在受感染部位,而不是吞服 |
二、S+had+ wished+ to Vr 【 過去(未完成的願望) 】
We had wanted to see him, but found he was out.
=We wanted to have seen him, but found he was out.
(我們想去看他,但發現他出門了)
🔴 補充一、二 是相同 🔴
三、S+ wish+ to Vr 【希望(未來)…但(未發生)】
How soon do you expect to leave for South America? 你多快會離開南美洲?
(注意 這裡是do ,非過去式,而是現在簡單式,故to 後面接的為Vr )
- to have Vpp(稱 完成式不定詞) 可以變成 簡單式 ,但後面要接其他句子解釋結果是否達到,否則會不太知道到底結果有沒有成功
- 若該等動詞不以過去式表達者 (即hoped改以hope表示) ,後面的簡單式不定詞 (即to have Vpp 變成 to Vr),則表示 「未來意思」。ex: I hope to see you. 我期待看到你
- 若該等動詞為過去完成式,加上不定詞(即 had hoped + to Vr) 表示「過去未實現願望」
四、I wish(that) / If only+ S+ were/had Vpp/ 過去助動詞+Vr
= 但願…..;要是….有多好‼;真希望…
=S+would rather+S+V (假設法)
If only I could see him again. 但願我能再見到他
I wish he were here. 我真希望他現在在這裡
I wish he had come here last night. 我真希望昨天晚上來這裡
補充:How I wish ….(加上 how 強調)
五、 I wish+[S+may+原式]
=May+S+原式
=I wish + 人+ 事物
=I wish + 事物+ to 人
I wish you may have a good time. 祝你玩得愉快
=May you have a good time.
=I wish you a good time.
May you be happy all year round. 祝你常年快樂
Long may she live to enjoy her good fortune. 願他長壽以享幸福
