wish (過去希望…但未達成)

 

一、S+ wished+ to have Vpp 【過去希望,但未達成】

用完成式不定詞(to have ....) 

相關動詞:

wish、hope、intend、mean、expect、plan、promise、want、suppose、think、desire、be、would like、should like、be going to 

 

I expected to have met you at the airport.

I intended to have gone abroad last year, but I failed to. 去年我本來要出國,但未能成功

I should like to invite them to dinner. 我想要请他们吃晚餐

Her new book is supposed to be (= generally people think it is) very good.

很多人都認為她的新書寫得非常好。

小補充  suppose 用法

I suppose so.「哦,可以吧。」

I don't suppose (that) you could lend me £5 till tomorrow?

您能借給我5英鎊,我明天還給您嗎?(用於禮貌地提出請求)


 

be meant to do sth = be intended to

  =被期望,應該,預期

These batteries are meant to last for a year.

這些電池應該能用一年。

This exercise isn't meant to be difficult.

這個練習不會很難。

You are meant to rub the medicine on the affected area, not swallow it.

你應該把藥抹在受感染部位,而不是吞服

 

 

二、S+had+ wished+ to Vr   過去(未完成的願望)

We had wanted to see him, but found he was out.

=We wanted to have seen him, but found he was out.

(我們想去看他,但發現他出門了)

 

🔴 補充一、二 是相同 🔴

 

三、S+ wish+ to Vr  【希望(未來)…但(未發生)】

How soon do you expect to leave for South America?   你多快會離開南美洲?

(注意 這裡是do ,非過去式,而是現在簡單式,故to 後面接的為Vr )


  • to have Vpp( 完成式不定詞) 可以變成 簡單式 ,但後面要接其他句子解釋結果是否達到,否則會不太知道到底結果有沒有成功
  • 若該等動詞不以過去式表達者 (hoped改以hope表示) ,後面的簡單式不定詞 (to have Vpp 變成 to Vr),則表示 「未來意思」。ex: I hope to see you. 我期待看到你
  • 若該等動詞為過去完成式,加上不定詞( had hoped + to Vr) 表示「過去未實現願望」

四、I wish(that) / If only+ S+ were/had Vpp/ 過去助動詞+Vr

 = 但願…..;要是….有多好‼;真希望…

  =S+would rather+S+V (假設法)

 

If only I could see him again. 但願我能再見到他

I wish he were here. 我真希望他現在在這裡

I wish he had come here last night. 我真希望昨天晚上來這裡

補充:How I wish ….(加上 how 強調)

 

 

五、 I wish+[S+may+原式]

=May+S+原式

=I wish + 人+ 事物

=I wish + 事物+ to 人

I wish you may have a good time.  祝你玩得愉快

   =May you have a good time.

   =I wish you a good time.

May you be happy all year round. 祝你常年快樂

Long may she live to enjoy her good fortune. 願他長壽以享幸福