wish (過去希望…但未達成)

 

一、S+ wished+ to have Vpp 【過去希望,但未達成】

用完成式不定詞(to have ....) 

相關動詞:

wish、hope、intend、mean、expect、plan、promise、want、suppose、think、desire、be、would like、should like、be going to 

 

I expected to have met you at the airport.

I intended to have gone abroad last year, but I failed to. 去年我本來要出國,但未能成功

I should like to invite them to dinner. 我想要请他们吃晚餐

Her new book is supposed to be (= generally people think it is) very good.

很多人都認為她的新書寫得非常好。

小補充  suppose 用法

I suppose so.「哦,可以吧。」

I don't suppose (that) you could lend me £5 till tomorrow?

您能借給我5英鎊,我明天還給您嗎?(用於禮貌地提出請求)


 

be meant to do sth = be intended to

  =被期望,應該,預期

These batteries are meant to last for a year.

這些電池應該能用一年。

This exercise isn't meant to be difficult.

這個練習不會很難。

You are meant to rub the medicine on the affected area, not swallow it.

你應該把藥抹在受感染部位,而不是吞服

 

 

二、S+had+ wished+ to Vr   過去(未完成的願望)

We had wanted to see him, but found he was out.

=We wanted to have seen him, but found he was out.

(我們想去看他,但發現他出門了)

 

🔴 補充一、二 是相同 🔴

 

三、S+ wish+ to Vr  【希望(未來)…但(未發生)】

How soon do you expect to leave for South America?   你多快會離開南美洲?

(注意 這裡是do ,非過去式,而是現在簡單式,故to 後面接的為Vr )


  • to have Vpp( 完成式不定詞) 可以變成 簡單式 ,但後面要接其他句子解釋結果是否達到,否則會不太知道到底結果有沒有成功
  • 若該等動詞不以過去式表達者 (hoped改以hope表示) ,後面的簡單式不定詞 (to have Vpp 變成 to Vr),則表示 「未來意思」。ex: I hope to see you. 我期待看到你
  • 若該等動詞為過去完成式,加上不定詞( had hoped + to Vr) 表示「過去未實現願望」

四、I wish(that) / If only+ S+ were/had Vpp/ 過去助動詞+Vr

 = 但願…..;要是….有多好‼;真希望…

  =S+would rather+S+V (假設法)

 

If only I could see him again. 但願我能再見到他

I wish he were here. 我真希望他現在在這裡

I wish he had come here last night. 我真希望昨天晚上來這裡

補充:How I wish ….(加上 how 強調)

 

 

五、 I wish+[S+may+原式]

=May+S+原式

=I wish + 人+ 事物

=I wish + 事物+ to 人

I wish you may have a good time.  祝你玩得愉快

   =May you have a good time.

   =I wish you a good time.

May you be happy all year round. 祝你常年快樂

Long may she live to enjoy her good fortune. 願他長壽以享幸福

 

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 格列喵 的頭像
格列喵

格列喵

格列喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)